الشيخ الأميني ( مترجم : جمعي از مترجمين )
مقدمة 36
الغدير ( فارسي )
بسيار كم است ! ! و اين حسّ قدردانى آنان را وادار نمايد كه بپاس اين خدمت گرانبها و بىنظير شما را در اين مسير تابناك و مسلك پسنديده و نيكو پشتيبانى و تقويت نمايند و در پيشرفت شما بسوى هدف مقدّستان با وسايل ممكنه تسهيل و كمك نمايند تا در برابر ارزش خدمت جانب انصاف رعايت شده باشد همان حسّ انصافى كه نزديك است از ميان برود ! و با از دست دادن آن مساعى و زحمات خادمين ضايع شود . در اين صورت زندگانى امت اسلامى دچار سهمناكترين مخاطرات و زيانهاى غير قابل جبران گردد و در نتيجه مظاهر زندگى با همه قدر و ارزش خود به پستى و بىارزشى گرايد ! ! زيرا با وصف عدم انصاف و قدردانى ديگر از راستى و نيكى و زيبائى كه معيار ارزش بشر و منشأ حب حيات و كسب رفعت است فروغ و نشانهء باقى نخواهد ماند ! ! و از هر مزيت معنوى محروم و بىنصيب خواهند شد ! ! پانزدهم - مقالهء گرانبها و تقدير آميزيست كه علامهء جليل القدر - سيد بزرگوار ما حضرت آية اللَّه العظمى آقاى آقا سيد محسن حكيم متع اللَّه الانام به طول عمره الشريف در پيرامون « الغدير » و تقدير نسبت بمؤلَّف معظم آن مرقوم داشتهاند كه در مجلد هفتم طبع گرديده و جمله اى از آن در اينجا نقل و ترجمه مىشود : . . . و ان من فحول هذه الزمرة المجاهده مؤلف كتاب ( الغدير ) المحقق العلامه الاوحد الامينى دام تاييده و تسديده و قد سرحت النظر فى اجزائه المتتابعه فوجدته كما ينبغى ان يصدر من مؤلفه المعظم ، و الفيته كتابا لا يأتيه الباطل من بين يديه و لا من خلفه بتوفيق من عزيز عليم و لقد توفق كل التوفيق فى قوة حجته و شدة عارضته ، و روعة اسلوبه و جمال محاورته ، و قد ضم الى حصانة الرأى جودة السرد ، و الى بداعة المعانى قوة المبانى و تفنن فى المواضيع المختلفة فوردها سديدا و صدر عنها قويما . . . يعنى : و از جمله شخصيتهاى زبده و برجسته از گروه مجاهدين در راه حق مؤلَّف كتاب « الغدير » است ، همان محقّق يگانه و دانشمند بىبديل ( امينى ) - يارى و پايدارى او بعنايت حق مدام باد - من اجزاء پى در پى اين كتاب را مورد امعان